講到「淺間」,有些人可能會聯想到日本的地名。例如日本的長野和群馬縣境上的淺間山。淺間山是日本的百名山之山,有一定的知名度。
也有一些人可能聽過1970年代日本的淺間山莊事件。淺間山莊之所以叫淺間山莊,恐怕只是因為這個地方可以看得到淺間山,淺間山莊本身並不在淺間山。關於淺間山莊事件,可以參考本站的「日本的赤軍(5)」這篇文章。
日本的淺間信仰,並不是日本百名山的淺間山的信仰。淺間信仰其實是富士山的山岳信仰。
「淺間」這個詞是源自和語的「あさま」。中原的漢字傳到日本之後,日本人幫和語詞彙配文字時,有些人把「あさ」配作「淺」,把「ま」配成「間」,結果就變成「淺間」。
和語的「あさま」的指的是火山或是脾氣爆燥的火神。以前的日本人把火山叫作「あさま」。以前日本最有名的「あさま」就是富士山,所以富士山的山岳信仰就是淺間信仰。
至於長野和群馬縣境上的百名山之一的淺間山,只是偶然沒有特別的名稱,所以就叫淺間山。事實上,日本各地其實有很多名叫「淺間山」的山,只是長野和群馬縣境上淺間山最有名而已。
對現代人而言,日本的富士山是著名的觀光地,很多人都想親眼看一下富士山。不過對古代的日本人而言,富士山是非常恐怖的山。因為富士山會大噴火,噴火之前會發生地震,噴火時還會打雷。噴火的時候還會有很多火山灰,天空會變暗,空氣也會變髒,農作物也會被火山灰破壞。而且火山灰還會飄到江戶,而且積好幾公分。
現在的科技可以預測火山大噴火的時期,不過以前沒有這種技術,大家根本不知道火山什麼時候會爆發,所以古時候的人覺得富士山是很恐怖的火山。
古時候的人為了求安心,於是就發展出了山岳信仰。民眾就把富士山當成淺間大神(火山神)來拜。希望淺間大神不要生氣。所以日本各地就出現了許多淺間神社。
在日本某些地區的民間故事中,竹取物語中的赫映姬最後是躲到富士山上,結果山岳信仰和民間故事結合,有些人就把赫映姬當成淺間大神。也就是說,有人認為淺間大神其實是女神。
之後淺間信仰又受到古事記和日本書紀的日本神話影響,結果有人把日本神話中的「木花之佐久夜毘賣」當成淺間大神。
在日本神話中,木花之佐久夜毘賣是天孫邇邇藝的妻子。邇邇藝和木花之佐久夜毘賣結婚後,過了一個晚上,木花之佐久夜毘賣就懷孕了。不過邇邇藝覺得一個晚上就懷孕很不合理。木花之佐久夜毘賣為證明自己的清白,就告訴邇邇藝,如果肚子裡是邇邇藝的小孩的話,不論狀況再怎麼惡劣,都會平安地生下來。如果是別的神的小孩的話,絕對無法平安生下來。
木花之佐久夜毘賣在分娩之前,進入一間沒有窗子的密室當中,然後在室內放火。結果在大火當中,木花之佐久夜毘賣安然無事,而且平安地生下了三個小孩:火照(海幸彥)、火須勢理、火遠理(山幸彥)。木花之佐久夜毘賣也證明了自己的清白。
由於木花之佐久夜毘賣不怕火,而且在大火中平安地生下了三個小孩。所以有些日本人把木花之佐久夜毘賣當成水神或是安產神。至於山岳信仰中拜木花之佐久夜毘賣的意義就是希望水神能鎮壓住火山。
※關於木花之佐久夜毘賣的事情也可以參考本站的「日本的神話(3)」這篇文章。
在古事記當中,天孫的妻子的名稱是寫作「木花之佐久夜毘賣」,在日本書紀中則寫作「木花開耶姬」。有些淺間神社是採用日本書紀的「木花開耶姬」的寫法。
現在日本的拜淺間神的神社的名稱有兩種,一種是和語的「あさま」神社,另一種則是「せんげん」神社。「せんげん」其實就是「淺間」的音讀。本來日本人把火山叫作「あさま」,後來漢字傳入日本之後,就有日本人把「あさま」寫成「淺間」。後來中原音傳入日本後,就有人把「淺間」讀作「せんげん」。
和語名稱的淺間神社和音讀名稱的淺間神社有什麼差別呢?
有些人認為和語名稱的淺間神社是拜傳統的火山神,至於音讀名稱的淺間神社則是中原音傳入日本之後的產物,有可能是山岳信仰在拜木花之佐久夜毘賣時,想要和拜火山的神社區隔,所以改採音讀名稱。當然也可能是民眾的習慣上的稱呼。
目前日本的淺間神社的主神多半都是木花之佐久夜毘賣。
富士山頂上的富士山本宮淺間大社奧宮。富士山本宮淺間大社的「淺間」是音讀名稱。主神就是木花之佐久夜毘賣。淺間大社又把木花之佐久夜毘賣稱作「淺間大神」。不過淺間大神的「淺間」則是和語的「あさま」。