日本的シルバーウィーク

日本春季的4月底到5月上旬有一段放假日集中的時期,日本人把這個時期稱作ゴールデンウィーク(golden week),也有人稱作「黃金週間」。現在的日本人在秋季也有機會體驗到大型的連假,這種連假叫作シルバーウィーク(silver week)。シルバーウィーク這個名稱其實就只是為了和春季的ゴールデンウィーク構成對比,春季是「金」,秋季就是「銀」(關於日本的黃金週間,可以參考本站的「日本的黃金週間」這篇文章)。

有些日本人會把ゴールデンウィーク寫作漢字的「黃金週間」,但是シルバーウィーク這個詞目前並沒有漢字名稱。如果硬要用漢字來表現シルバーウィーク的話,有些日本人會寫成「銀週間」或是「銀色週間」。這些寫法只是部分日本人的個人表現方式而已。

本來シルバーウィーク是早期日本電影業者想出來的促銷口號。春季連假時,電影業者用ゴールデンウィーク來宣傳,激發日本大眾的消費欲望。到秋季時,電影業者則用シルバーウィーク來宣傳。不過由於以前日本秋天沒有大型連假,所以電影業者的造出來的シルバーウィーク這個新詞不久之後就變成死語了。

舉實例來說的話,ゴールデンウィーク這個詞從1954年開始,幾乎每年都出現在日本國會議論當中(只有1960、1961、1975這三年間沒出現過)。至於シルバーウィーク,在上個世紀只在1970年的日本國會討論中出現過一次,而且講出這個詞的人不是一般議員,而是鑽研社會問題的警察廳菁英文官。從這個例子可以看到ゴールデンウィーク這個詞非常大眾化,和日本大眾生活非常密切,至於シルバーウィーク則是個偏門詞彙。

不過進入21世紀之後,狀況開始變化。2001年,日本開始修法,把部分國定假日從本來固定的某月某日移到當月的某個星期一。例如7月20日的「海の日」移到7月第三個星期一,9月15日的「敬老の日」則移到9月第三個星期一。這個法律在2003年實施,實施的結果就是9月可能出現比較長的連續假期。

日本9月的國定假日有兩個,一個是9月15日的「敬老の日」,另一個則是9月22日或9月23日的「秋分の日」。本來「敬老の日」和「秋分の日」差了一個星期,完全在兩個不同的週。不過2003年新法實施後,「敬老の日」變成9月第三個星期一。9月第三個星期一可能會落在9月15日~9月21日其中一天,這些日子都有可能成為「敬老の日」。

如果某一年的9月第三個星期一落在9月21日,而這一年的「秋分の日」又正好是9月22日的話,一般日本民眾就可以在這個時期享受到四連休的假期(兩天週末加上兩天國定假日)。


如果某一年的9月第三個星期一落在9月21日,而這一年的「秋分の日」又正好是9月23日的話,一般日本民眾就可以在這個時期享受到五連休的假期。這是因為日本的法律規定,兩個國定假日之間如果夾了一天非放假日的話,這個非放假日會自動變成放假日。在這個例子中,9月22日本來是非假日,但是因為9月21日是「敬老の日」,9月23日是「秋分の日」,所以9月22日自動變成假日。

日本春季的黃金週間最長的連假是五天,而2003年之後,9月也有可能發生五天連假,所以9月的連休規模也有機會和黃金週間匹敵。結果2009年時,出現了第一個秋季五連休,シルバーウィーク這個詞又開始復活了。

シルバーウィーク這個詞的意義除了可以呼應春季的ゴールデンウィーク外,シルバーウィーク還有一個新的意義就是當中的核心假日是「敬老の日」。1973年的「敬老の日」,日本國有鐵道開始在電車車廂中設置老年人專用座位,這個座位的名稱叫作「シルバーシート」(silver seat)。結果日語的「シルバー」(silver)這個詞就漸漸成為老年人的代號。另一方面,日本於2001年修改的節日相關法律中,把9月15日~9月21日這七天稱作「老人週間」。所以有不少日本人聽到シルバーウィーク這個詞時,會聯想到「老人週間」。

那麼シルバーウィーク和「老人週間」是不是一樣的東西呢?

嚴格來說,「老人週間」則是法律規定的9月15日~9月21日,至於シルバーウィーク則是秋季的連續假期,而且這個連續假期不是年年都有,所以兩者指的東西其實不太一樣。不過,秋季的連續假期最多不過五天,五天本來也稱不上「週」,所以シルバーウィーク還是有模糊的解釋空間。

◆◆◆

以下是題外話:

日本除了「敬老の日」以外,還有「孫の日」。「孫の日」不是假日,而是民間人自行想出來的紀念日。「孫の日」是每年10月的第三個星期一,相當於「敬老の日」的下個月的同一天。「孫の日」本質上是日本商家為了促銷商品想出來的紀念日。每年「敬老の日」這一天,日本人會買禮物給家中的老長輩。在日本人的倫理觀中,收受別人的禮物時,要儘快回禮。如果沒有儘快回禮的話,會有罪惡感。「孫の日」的功能就是給老年人機會向自己的孫子輩還禮。

其實日本的情人節和「ホワイトデー」(White Day)也有一樣的構造,而且歷史更久。「ホワイトデー」是在情人節的下一個月的同一天,如果男性在情人節時有收到女性送的巧克力的話,男性就要在「ホワイトデー」這天回贈禮給女性。就日本人的倫理觀來看,「ホワイトデー」也是讓收了巧克力的男性有機會還禮,這樣才不會有承受人情的罪惡感。

不論是「孫の日」或是「ホワイトデー」,都是商家抓準了日本大眾心理設計出來紀念日。