日本的數字(3)

日本人在表達「數」這種概念時,除了可以用「一、二、三」「1、2、3」等文字以外,也可以用「いち、に、さん」或是「ひ、ふ、み」等語言來表現。除了文字和語言的表達方式外,還有一種常見的表達方式就是用手勢。

用手勢表達數字,舉具體的例子來說明的話,豎起食指時就代表1,豎起食指和中指代表2,豎起食指、中指及無名指時則代表3。非常簡單直觀。然而當數字超過5的時候,狀況就沒有那麼單純了。

一般台灣人用手勢表達6時,是豎起大姆指及小指。表達7時則是豎起大姆指及食指。對台灣人而言這種表達方式理所當然,不過一般日本人看不懂這種數字手勢。因為日本人並不是用這種手勢來表達6和7。


日本人表達數字時所用的手勢。從這張圖可以發現,日本人用手指表現1到5的方式和台灣人一樣。不過當數字超過5時,手勢就完全不同。日本人在表達6的方式是用一隻手的食指指向另一隻手的掌心,7則是一隻手的指食及中指指向另一隻手的掌心。依此類推,8則是用三根手指指向另一隻手的掌心,9是用四根手指指向另一隻手的掌心。

看了這張圖之後,可能有人會有疑問:日本人怎麼用手指來表現10?

其實,一般日本人也不知道怎麼用手指表現10這個數字,日本人的數字的共通手勢就是1到9而已。當然,這一點也不奇怪,這就像一般台灣人用手指比數字時,共通的部分就到7而已。7之後的數字是屬於個人創意的部分,不同的人的表達方式可能完全不同。

事實上,一般人在用手指比數字的目的多半是為了輔助說明。例如在吵雜的環境中,為了避免對方聽錯數字,這時候就會用手指比數字。具體的例子就是進餐廳時告訴店員用餐人數。或是是買東西時,告訴店員自己想買的商品的數量。由於這些場合要表現的數量並不極端,所以通常也不太可能用到5以上的表達方式。因此台灣人就算不知道8、9的手勢,也不會覺得生活中有什麼不方便。而日本人雖然沒有10的手勢,但是這也沒有影響到日本人的日常生活。

不論是日本或是台灣,數字的手勢比法其實都是小孩子在成長過程中,看到身邊的大人這麼比,然後就跟著學下來了。由於這種認知完全是來自於成長時的經驗,因此在不同手勢的文化圈成長的人,對手勢的認知也會不同。例如有些台灣人用手指比3時,可能會比出OK的手勢,因為OK的手勢會豎起三根手指,而且在台灣確實有人用這種手勢來表達3。然而對一般日本人而言,由於日本人在表達3時不會用OK的手勢,因此OK的手勢就只代表OK而已,日本人不會聯想到3。至於台灣人用手指比6時,如果是比在耳朵附近的話,日本人可能勉強會聯想到電話,因為日本人的生活環境中,有人用這種手勢來表現打電話的樣子,但是沒有人用這種手勢表現6這個數字。至於台灣人用手指比7時,日本人則會聯想到手槍,完全不會聯想到數字。

如果換個角度來看,日本人用手指比出6789時,一般台灣人恐怕也只會注意到著對方用手指指著另一隻手的掌心,完全看不出個所以然來,因為台灣人的生活環境中並沒有人用這種方式來表達數字。

コメント

  1. etlove

    我也是認識日本朋友,才知道他們根本看不懂我的「六」到底在比什麼。還蠻好奇其他亞洲國家是怎麼比數字的。