日本的垃圾分類及資源回收(3)

在日本,當一個人搬到新的地方居住時,不動產業者或是房東一定會明確告知遷入者丟垃圾的日期及時間,甚至還有些不動產業者會提供新遷入者相當份量的垃圾袋。這是日本的基本生活常識。

日本的不動產業者或是房東之所以會這麼做,是因為家庭垃圾如果處理不當,會直接影響到別人的生活品質,甚至可能會影響到居住地的人際關係。

如果日本的某個社區內搬來一戶外國人時,社區民眾一定會不安。

為什麼會不安呢?

因為這些社區民眾不知道新搬來的外國人懂多少日本生活基本常識。

最典型的生活常識問題就是家庭垃圾的處理方式。

許多日本社區的家庭垃圾清運方式是各家各戶把垃圾堆積在社區的某個地方,這個地方可能是某戶人家的牆邊,如果有人在規定時段外丟垃圾,就表示某戶日本人家要在規定外時段必須承受不守規則的人將垃圾丟到他們家牆邊這樣的問題。

家庭垃圾清運問題除了時段以外,垃圾分類也是一大問題。日本的垃圾車在清運垃圾時,如果發現某個垃圾袋中的垃圾完全沒有遵守這個地區的垃圾分類規則的話,清潔人員會拒收這包垃圾,這包垃圾會留在原地。

為什麼呢?

因為沒有辦法處理。清潔人員的工作並不是無條件清運垃圾。清潔人員的工作是清運可以處理的垃圾。

如果丟這包垃圾的人沒有把這包垃圾拿回家的話,就表示其他人必須要承擔處理這包垃圾的責任。

假設我們是這個社區的自治會的負責人的話,想想看,這包垃圾到底該怎麼處理?該由誰來處理?

有些人可能覺得丟垃圾時遲到一下沒什麼大不了,垃圾分類馬馬虎虎就可以了。會這麼想的人,多半沒有去思考這麼做會給別人造成多大的生活負擔。反正自己不是受害者。

在日本,這種行為會成為社區的大問題。因為這樣子會害到社區的其他人,會破壞到其他人的生活。

雖然不遵守社區家庭垃圾處理方式的人並不是只有外國人而已,不過從住在日本的外國人的生活方式來看的話,外國人在處理垃圾方面的事情時,確實容易比日本人犯錯。因為每個國家對垃圾處理方面的政策以及國民習慣可能都不一樣。有些國家可能垃圾隨便丟都沒關係,有些國家可能可以忍受路上有空罐紙屑,但是也有些國家不容許這種問題。

當外國人搬到日本的社區居住時,這名外國人是否真的能理解垃圾問題的重要性、是否能理解為什麼日本的不動產業者或房東會不斷強調丟垃圾的時間或是垃圾分類方式,的確是個疑問。因為外國人到異地生活時,一定有許多繁雜的事情要處理。如果這名外國人認為處理垃圾的優先度不高,不必那麼細心,馬馬虎虎就可以的話,就表示整個社區的人要承受這名遷入者「馬馬虎虎處理垃圾的態度」。

由於有些日本人在日常生活中沒什麼機會和外國人往來,也不知道怎麼和外國人溝通相處,這種町會組織在和外國人住戶交涉時就可能出問題。怎麼讓外國人理解日本人在處理垃圾的方式,讓外國人知道為什麼日本人要這麼做,為什麼日本人不允許那麼做,而外國人是否能立即欣然接受這種複雜的規則也是個問題。而如果溝通時發生言語不通時,外國人是否會誤以為日本人在排外,甚至發生衝突,這都是日本人所擔心的問題。

註:
1.日本的家庭垃圾清運時間多半是在上午時段,一般上班族通常是出門時順便將家中的垃圾帶出。然而一些工作時段比較特別的人 (例如漫畫家,或是其他深夜工作的人) 由於無法早起丟垃圾,因此這些人往往在凌晨睡覺之前將家中垃圾放到堆積場所,當然,有些日本人也不喜歡有人於深夜就將垃圾丟出,只是早丟出要比遲到,或是垃圾不分類要好一點。事實上,在日本丟垃圾時只要確實按規定分類,在清運時間之前丟到規定地點即可。相較之下,台灣的垃圾清運方式未顧及一般上班族的作息時間,民眾還得追著垃圾車跑外加投三分球,對於行動不便的高齡者而言是非常不親切的。
2.一般日本社區的居民對外國人感到不安的原因,通常第一個想到的就是垃圾問題,其他如噪音問題以及外國人常常會招來一些不明人士作客,造成社區出入分子複雜化,也是日本人比較擔心的問題。

コメント

  1. 現在台灣對於垃圾分類也開始比較重視了,
    必竟這是世界的潮流,也是人類本應盡的本份。

    文中提起的一點非常好,
    既使是願意配合這項工作,
    也未必表示方式能配合到當地的人,
    所以就真的還是要透過溝通的方式。

    以我自己本身所居住的區域來說,
    有很多社區型的大樓,
    都有垃圾集散區(不限時段或有限時段開放),
    在將垃圾拿去時就要自己先分類了,
    然後大樓的清潔人員也會在垃圾車要來之前
    再做一次檢查,再一起送上垃圾車,
    這是我覺得丟垃圾最方便的方式。

    再以我自己本身的習慣來說,
    要我早上丟垃圾是非常痛苦,
    因為早上趕上班都快要來不及了,
    再繞去丟垃圾可能就比較不能接受了。

  2. 附帶一提,
    在台灣丟垃圾有一樣很大的困擾,
    就是並不是每樣東西資源回收車都能回收,
    而他也不屬於一般垃圾,
    比方說:「保麗龍」。

    我不知道在日本是否有這樣的情形,
    保麗龍我看過很多被一般垃圾車拒收
    同時也被回收車拒收,
    搞到最後都不知道怎麼辦的情形
    (詢問垃圾車的人員,
    居然連他們也不知道我們能怎麼處理,
    只是一昧的拒收)。

    希望台灣政府在要求人民配合政策的同時
    真的要好好告知我們應該如何做才對。

  3. 台湾は結構分別しているような印象
    (葉子さんへ)
    こんにちはszyuです。コメントありがとうございます。
    葉子さんは台湾に住んでいらっしゃるのですか?
    葉子さんの住む物件では、ある程度自分で分類して捨てるけれども、清掃員の方が専属でいらっしゃって、その方が最終的にごみを取りまとめてくれるということですか?
    似ているかどうかわかりませんが、日本のマンションでも、家賃が高いいい物件は常時ごみが捨てられる場所が確保されているところもあります。

    それから、もう一つのコメントですね。
    発泡スチロール(食品トレーのことですか?)は一般的なごみ収集では拒否されるということですか?
    肉や魚が入るトレーや弁当を入れる入れ物などを捨てるときに面倒ですね。この場合は、リサイクル扱いで別のゴミの捨て方があるのでしょうか。

    私が台湾に行くのは観光だけですので実情はよくわかりませんが、台湾は地域によってはごみの分別の種類が多かったような印象があります。またいろいろ教えてください。
    ☆☆☆