日文速記(5)

在日本,日文速記有專門的證照。

日本速記協會每年會舉辦4次速記能力檢定。如果通過了1級或2級檢定的話,就可以取得速記士證書。

日本文部科學省訂定的速記技能審查基準中,速記技能分成六種等級:

級別 記錄速度・時間 文字化時間・總字數 正確度要求
6級 每分鐘80字・5分鐘 60分鐘・400字 96%以上
5級 每分鐘120字・5分鐘 60分鐘・600字 96%以上
4級 每分鐘180字・5分鐘 60分鐘・900字 97%以上
3級 每分鐘240字・5分鐘 60分鐘・1200字 97%以上
2級 每分鐘280字・10分鐘 130分鐘・2800字 98%以上
1級 每分鐘320字・10分鐘 130分鐘・3200字 98%以上

檢定的方式是先放一段錄音,然後讓考生用自己的速記法把錄音內容寫下來。6~3級的錄音長度是5分鐘,2級和1級是10分鐘。

錄音播放完畢後,考生就開始把記下來的內容謄寫成一般人看得懂的文字。這個過程就是「反譯」。在「反譯」過程中,該用漢字的地方是否確實使用漢字,用的漢字是否正確等,都是評分對象。

6~3級檢定可以查字典或參考書,2級和1級的檢定則是不能參考任何資料。也就是說,日文速記2級和1級的檢定要考驗能否記錄大量文字的能力,還要考驗語文能力。在有限時間內。在沒有任何參考資料的狀況下,處理2800~3200字時要維持98%以上的正確度,真的非常不容易。所以速記能力3級和2級之間的難度落差相當大。

在這個表中的記錄速度單位是「每分鐘○○字」。以6級的每分鐘80字為例,這樣的速度就算不用速記,還是有可能記錄下來的,不過記錄下的品質如何則是另外一回事。速記2級程度則是相當於在從容狀況下的說話速度,一般日文檢定1、2級的聽力測驗其實就相當於這種速度,只是日檢不用連續聽10分鐘而已。至於速記1級則是要能記錄比電視新聞播報還略快的說話速度。

另外要注意的是,「字數」並不等於「音節數」,例如「行う」這個詞只有兩個字,但是卻有四個音節。「每分鐘○○字」指的是考題的原稿中摻雜了漢字的文章的字數,如果文章全部以平假名來表示的話,字數會爆增。由於一般電腦的文書軟體只能計算文字數,無法計算音節數,而且日語的特徵就是同樣的一段話可以用不同的文字、字數來表現。在閱讀正式的日文文章時,音節數一定大於文字數,所以「字數」是非常模糊的標準。