日本的身分證明文件(1)

對台灣人而言,擁有身分證是一件理所當然的事情,然而在日本,並沒有「身分證」這種東西。講得更嚴謹一點的話,日本並沒有由國家機關 (例如類似台灣行政院內政部的機關的地方) 對所有國民發行的身分證這樣的制度。

儘管日本並沒有身分證制度,但是日本人仍然有很多方法來證明自己的身分,例如學生可以用學生證來證明自己的身分,而成年人則可以用駕照來證明自己的身分,而沒有駕照的人則可以用健保證來證明自己的身分,而大企業的員工則有員工證來證明自己的身分。某些重要場合則可以用住民基本台帳來證明自己的身分,而有申請護照的人當然也可以用護照來證明自己的身分。

日本之所以沒有身分證制度,有一部分的原因是因為身分證的存在意味著國家將每個國民進行編號管理,個人可能會因此失去隱私,而這種制度如果失控,則可能會發展成極為敏感的徵兵制度,因此日本政府多少會對這方面的國民管理進行保留。事實上,過去日本也曾經出現過將納稅人資料行編號管理的聲音,但是由於納稅人編號制度在某種程度上和身分證制度相當,都要將國民貼上數字標籤以進行管理,因此造成一些反對聲浪,最後也是不了了之。

或許有些台灣人會感到困惑:日本的戶籍管理和人口統計不是也是一種國民管理政策嗎?

事實上,日本的戶籍管理並不是由國家來執行,而是由市、區、町、村等地方自治體來執行的。也就是說,居民的資料其實是由這些地方自治體所管理,而不是由國家來控制。而人口統計也是由地方自治體將數據往上送而已,因此就算中央政府沒有所有國民的資料,也一樣可以進行人口統計。

コメント

  1. 綾織

    台湾みたいな身分証があればいいのに
    と思っているクチでございます。

    一部の都市では住基ネットといって、写真付きの住民票が
    公布されますが、あんま知らない人が多いんだろーな

    で、免許証がメインなのですが
    原付きバイクさえ持っていない私には
    パスポートが唯一写真付きの身分証です。

    まあ、保険証でも立派な身分証なんですがね。
    写真だけでこうも違うとか。

    因に日本で銀行では10万以上振り込む時は、身分証が必要です。詐欺に会い易いとか。

    一個目のパスポートで、あんたはいんちき中国人かと
    なじられました。そうかもしれないですね。

  2. 私はどちらかといえば総背番号体制は反対だよ
    (綾織さんへ)
    こんにちはszyuです。コメントありがとうございます。
    私は物をなくすと怖いので、一つの身分証明書が自分のすべてを認証するという世界は怖いですね。
    今は運転免許証、あるいは海技免状を身分証明にしています。これで十分です。
    住民基本台帳というか、戸籍というのは個人的にいろいろ複雑な思いもあって、余り見たくないです。

    社会保険番号の統合の動きは見えていますが、私個人としては情報が統合されていくことに恐ろしさを感じています。出自による差別、社会的境遇や身分に対する差別、いろいろ起きそうです。その情報を欲しい人たちはたくさんいるはずで、その人たちに情報がいってしまったら差別を再生産しそうです。
    ☆☆☆

  3. 綾織

    そこまで考えて無かった(滝汗)
    いろいろな人が色々なバックグラウンドを持ってる中で
    総背番号制は怖いでしょうね。
    就職に番号を書け、トカ言われて、バックグラウンドが
    調査されて、はねられるという理不尽な世界が
    展開される…身辺調査みたいでイヤかもしれない。
    …難しいですな…

  4. 制度として粗放的かもしれないけど
    (綾織さんへ)
    こんにちはszyuです。コメントありがとうございます。
    余計なことを言って済みませんでした。
    身分証明については、ようやく今、本籍とかの表示が見えなくなってきているところなので、安心しています。
    今議論になっている社会保障番号は、特に便利になればなるほど、その人の既往症までわかってしまうハイパーな情報になりそうで、怖いですね。
    統一していないと不便なことは多いですが、知らせないことは知らせる必要がなく、本来は身分証明としての機能とは無関係な運転技能の証明書を身分証明として機能させていくというのも、一つの知恵としていいのかなと思っています。
    綾織さんもおひとつ、どうですか?。原付とかならばペーパーでいけますよ。
    ☆☆☆