日本的外賣

可能有些台灣人在超市或量販店看過一種叫「出前一丁」的日本泡麵。「出前一丁」是日本的泡麵公司日清的泡麵品牌之一。日語「出前一丁」的意思,就是「外賣一客」。

日語「出前」的意思就是「外賣」。從字面上的意思來看,「出前」的「出」是指前往,「前」則是客人。「出+前」的意思是「お前の所に出向く」(到你那裡)。所以「出前」是店家視點的詞彙。

講到外賣,台灣人可能會聯想到披薩。在日本人的印象中,傳統的外賣主要是拉麵、蕎麥麵、鰻魚飯、豬排飯、炸蝦飯,以及壽司等。早期日本的餐廳是用腳踏車來外送,現在則多半是用機車外送。

對日本人而言,叫披薩店外送披薩當然也叫「出前」。日本人在叫披薩時,只要在電話中說「出前をお願いします」,接電話的店員就知道有人要叫披薩了。當然,向拉麵店,或是蕎麥麵、鰻魚飯、豬排飯、炸蝦飯等店家叫外賣時,也一樣要說「出前をお願いします」。

 
典型的「出前」裝備。照片中機車上的裝置叫「出前機」,上面可以用來放外賣用的箱子。「出前機」的原理是在機車上裝一個架子,而裝東西的箱子是吊在架子上,這樣可以減少震動。「出前機」在1964年東京奧運時還曾用來傳遞聖火。


日本的Pizza Hut外送服務

在早期,日本警察抓到某些嫌疑犯時,會叫一客外賣豬排飯給嫌犯填飽肚子,讓嫌犯感到人情溫暖,這樣嫌犯也會比較配合偵訊,一些搞笑漫畫中偶爾也會出現這個情節。不過現在日本社會對公務員的操守要求越來越嚴。如果警察在執勤時間提供被告食物,會有收買或是圖利被告的嫌疑,這樣會影響到公務員的公正性,做這種事的公務員會受到懲處,所以現在的日本不太可能再發生這種事。

又,早期叫外賣的人在吃完東西後,要把餐具洗乾淨,放在家門口,隔天店家會派人回收餐具。一些早期的日本漫畫中在描述單身漢生活時,可能會有單身漢住家門口堆著空碗的設定,這些門口的空碗就是店家外送食物的餐具。由於日本的人事費用越來越高,所以近幾年傳統的麵飯類的外賣服務漸漸變少。目前還提供外賣服務的主要是披薩、壽司、以及一些價格較高的食物。而盛載食物的容器也漸漸由一般的碗盤改為免洗餐具,以減少回收的麻煩。


由於提供外賣服務的店家漸漸把外賣用的容器改為不用回收的免洗餐具,所以今後日本住家門口推著壽司盤的景象會越來越少。