日本的性表現尺度與法律規定(9)


在1980年代的日本,PTA和各地方自治政府聯手將各個街頭的成人雜誌販賣機撤除,而出版成人雜誌的出版社也遭到告發,而「ビニ本」也漸漸在日本的市面上消失。

「ビニ本」之所以會消失,並不是因為它們是「成人雜誌」,而是因為它們被判定為「猥褻物」。即,日本法律並不管什麼書是不是成人雜誌或是色情雜誌,法律只規定了頒布猥褻物會被罰多少錢而已,而「ビニ本」則是基於犯罪工具或是證物而被沒收。

1984年,日本的最高裁判所曾經審理一件關於「ビニ本」的案件。當時,發行「ビニ本」的出版社由於不服東京高等裁判所將他們出版的雜誌認定為猥褻物而向最高裁判所上訴。而最高裁判所則認為,這家出版社所出版的雜誌中的男女的裸照,雖然重點部位都有塗黑,然而還是可以看出照片中的男女在進行性交,而且看不出有任何故事性、藝術性,或是思想性,因此東京高等裁判所將雜誌認定為猥褻圖書並無不妥。

而事實上,當時審理該案件的最高裁判所的裁判官也表示,要判定某個東西是否屬於猥褻,其實非常不容易,稍有不慎他們可能就成了阻礙到憲法中的表現自由的罪人。又,如果雜誌中的裸體照片是為了傳達一個有意義故事,或是某種美學,或是某些思想而存在的話,是有可能被認定為非猥褻的作品而得到憲法中的表現自由精神所保障,但是雜誌中實在找不出這些條件,因此東京高等裁判所的審理過程並沒有缺失。最後,該上訴案被駁回,出版社方面還是有罪的。

日本的圖書分級
日本的性表現尺度與法律規定 (8)

後記:
本篇文章曾經遭人盜用,詳情請參見:再度發現本網站文章遭人盜用!!!(第九回)

コメント

  1. 綾織

    18禁の表現は、厳しいものが有りますね。
    『愛のコリーダ』って映画で、かなり危ない表現で、裁判沙汰になったのは、知ってるひとは知ってると思う。
    結局、裁判では表現の自由で制作側が勝ったのかな?
    (あやふやで済まない、既出だったらもっと済まない)
    それから、怪し気なビニ本やらアダルトVTRは郊外の人気の無い場所で、隠れるようにして売られています。
    どっかの高名なモデルさんが、妊娠姿のセミ・ヌードの広告を出して、某地下鉄でそこだけシールで消されかかったけれど、やっぱり止めた!なんで事もありましたね。

    欧米だと、裸はジョークだとかデモだとかに良く使われますね。日本は裸文化はお風呂で慣れてるのに、……
    意味判らないコメントで済みません。