日本的英文正式名稱是「Japan」,縮寫是「JPN」。
如果把日本的英文名稱「Japan」和中華民國的英文名稱「Republic of China」放在一起比較的話,可以發現,日本的正式英文名稱非常短。
事實上,世界上多數國家的英文正式名稱都相當長。例如美國的英文全名是「United States of America」、英國的英文全名則是「United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland」。這種長名稱的英文叫作「Long-form name」。至於「United States」或是「United Kingdom 」這種短名稱則叫作「Short-form name」
根據美國國務院在2005年整理的一分世界各國的英文名稱的資料中,全世界192個國家當中,有171個國家有「Long-form name」。其餘21個國家則沒有「Long-form name」。日本就是沒有「Long-form name」的國家。
在1920年代,日本政府不太在意外國對日本的英文國號稱呼。當時世界上許多國家把日本稱作「Japan」。到了1934年,日本的文部省提案,把日本國號的日語讀音統一成「ニッポン」,外文的日本名稱則從「Japan」改成「Nippon」。當時的帝國議會也覺得「Japan」這個稱呼有損帝國威信,結果這個提案就發展成日本的國號的議題。最後的討論結果就是把日本的正式國號定為「大日本帝國」,不過英文名稱則一直沒有討論出結果來。而「大日本帝國」的國號最後也沒有完成立法。
也就是說,戰前的日本政治家曾經想把日本的國號法定化,不過最後沒有成功,所以戰前的日本並沒有法定的國號。
在21世紀的現在,雖然日本對外的正式英文名稱是「Japan」,不過日本的鈔票、郵件上還是可以看得到「Nippon」的字樣。在一些運動比賽中也偶爾可以看到日本選手的衣服上寫有「Nippon」的字樣。這些「Nippon」的字樣與其說是英文稱呼,倒不如說是把日本的日文俗稱寫成羅馬字的設計。