日本人把書店叫作【本屋】。
【本屋】就是日本民眾眼中的「普通的書店」。
這裡的普通的書店指的是「新刊書店」,專門賣新出的書籍和雜誌。
日本除了新刊書店以外,還有專門賣舊書的【古本屋】。日本為了防止贓物流通,所以在日本經營【古本屋】要有特別的執照。所以【古本屋】的性質和一般新刊書店的性質不太一樣。
在台灣,有些民眾會去有打折的書店買書。因為這樣子可以佔到一點便宜。
在日本,書店(新刊書店)賣書不打折。所以民眾不論到哪一家書店,都佔不到便宜。
在早期,日本坊間很多書店是兩坪左右的超小店舖。如果店裡的走道站了兩個人,其他人就沒有辦法通過。由於書店是小本經營,賣書的利潤也不大,如果有民眾到店裡只看書,不買書的話,會影響到書店的生計。又由於書店的店面非常小,所以如果有人長時間在走道上看書,也會影響到其他真的想買書的民眾進店的意願,這也會影響生計。
所以有些書店會在客人翻書時,故意整理書籍來干擾客人,也有些書店會貼【立ち読み禁止】的告示來提醒民眾不要把書店當成讀書的地方。
日文的【立ち読み禁止】的意思是「禁止讀書」。日語的「立ち」可以解釋成「站」,不過【立ち読み禁止】的「立ち」的意思不是站,而是讓詞彙節拍安定的助詞,沒有特別的意思。
不過還是有些小朋友會故意把「立ち読み禁止」解釋成「禁止站著看書」,所以有些小朋友會用「既然不能站著看書的,就坐著看書吧!」的心態到書店探險。
由於小書店的商品少,而且消費環境並不舒適,所以日本的消費者進入小型書店的意願不高。再加上日本的出版業界把書籍的供貨重點對象放在大型書店,而雜誌的供貨對象則是描準便利商店。所以這種兩坪多的傳統的小型書店幾乎已經絕跡。
目前日本的一般書店多半都有一定的店面規模,而且店內明亮,也不會干擾客人翻閱一般書籍,只有單行本漫畫才會用塑膠套封住。又由於現在的照相手機普及,雖然一般店家並不反對客人翻書,但是有些店家會明確張貼告示,禁止客人用手機拍攝雜誌內容。
☆