台湾では、てんぷらという食べ物がある。それは甜不辣(tian2bu2la4)と言うものだよ。
まさに日本語と発音が似ている――というか日本の影響を受けているんじゃないかと思う食べ物だけど、台湾の「甜不辣」は日本の天婦羅のことを指しているのではなくて、薩摩揚げのことを言う。
日本ではそれほどメジャーな存在じゃないサツマ揚げだけど、台湾の甜不辣はすごくメジャーな食べ物なんだ。
台湾の甜不辣は、ざっくり大きく考えても幾つかの食べ方がある。
揚げたての甜不辣に甘い赤いたれをつけて食べる。
おでんのように、各種おでんの具材の一つとなっていて、やっぱり甘目の赤いたれをつけて食べる。
フライドポテトのように、細長く切って揚げ物にして、塩こしょうで味つけをして食べる。
バーベキューの具材としても使われるから、中秋節のバーベキューでも焼いて食べた人も多いと思うよ。
バーベキューについては、台湾の中秋節も見てね。
これらのサツマ揚げこと「甜不辣」は屋台でよく売っているよ。
発音も日本語そのもので通じるので、台湾中国語ができなくても自己主張することはできそうだよ。
フライドポテトみたいなものが食べたかったら、空揚げを売っている屋台。
バーベキューみたいなものが食べたかったら、焼き鳥を売っている屋台。
おでんが食べたかったら、おでんの屋台、または「甜不辣」がかかっている屋台。
おでんはコンビニでも売っているじゃないかと思うけど、おでんの具材はいつもちょっとした変動があるから、売っているとは限らないんだね。
ただし、揚げたての甜不辣を食べたい場合、そのような食べ方はそれほどメジャーな存在じゃないので、日本人だけでは探すのは難しいかもしれない。